19:30 até às 21:30
Conversa CLV no/at Arquivo237

Conversa CLV no/at Arquivo237

com/with:
JOSÉ TORRES
Processo de "COSMVS" | "COSMVS" Process

LAURA SEQUEIRA FALÉ
O que há dentro do atelier de um artista? | What's inside an artist's studio?

MAFALDA P. MATOS
Coisas de tempo, memória e mais umas quantas (coisas) | Things about time, memory and some other (things)

____________________________________________________________


JOSÉ TORRES
Designer gráfico e Lisboeta, comecei o meu percurso gráfico por obra do acaso aquando do meu ingresso na ETIC em 2008 e na ESAD.CR em 2012. Antes disso o mais próximo que tinha estado da área foi quando aos 10 anos desenhava bandeiras em rolos de papel higiénico.
Cosmvs é mais que um alter-ego é a minha narrativa e interpretação do que pode ser uma comunicação visual.
Além disto tudo, e porque é muito difícil escrever este tipo de textos, tenho uma paixão pelo associativismo e já participei em alguns projetos paralelos na área cultural.

三

Graphic Designer and “Lisboeta”, I started my graphic path when I joined ETIC in 2008 and ESAD.CR in 2012. Before that the closest I had been to this area was at 10 years old when i draw some banners out of toilet paper rolls.
Cosmvs is more than an alter-ego is my visual narrative and interpretation of what can be a visual communication.
Besides all that, and because it’s very difficult to write this type of texts, i have a passion for associativism and have participated in some parallel projects in the cultural area.

www.instagram.com/cosmvsportorres/


LAURA SEQUEIRA FALÉ
Laura Falé cresceu nos Açores.Licenciada em Filosofia, é doutoranda em Estética com uma tese sobre o trabalho de Ana Jotta. Em 2015 criou o DUPLO ESPAÇO, para o qual fotografa e escreve sobre ateliers de artistas e a relação que cada artista tem com o seu espaço de trabalho.Também escreve para o P3.

三

Laura Falé grew up in the Azores. She graduated in Philosophy and is currently a PhD student on Aesthetics, working about Ana Jotta. In 2015 she created DUPLO ESPAÇO on which she writes about artists' studios and captures the dynamics between the artists and their workspaces. She also writes for P3.

duploespaco.blogspot.com


MAFALDA P. MATOS
Olá o meu nome é Mafalda, mas mais completo Mafalda P Matos. Tenho 25 anos, sou designer e adoro laranjas. Sou natural de Lisboa mas tenho vivido os últimos 3 anos entre Lisboa – Caldas, cidade onde estou prestes a concluir o Mestrado em Design de produto na ESAD.Cr. Gosto de eventos, projetos e dinâmicas, produzir e criar. Gosto de coisas que façam mexer e acontecer, principalmente quando envolve interação com pessoas/projetos de equipa. Gosto de viajar e idealizar, dançar, imaginar, escrever. Para além do Design tenho como interesse a fotografia e agora uma relação muito especial com o papel, collage.

三

Hello my name is Mafalda, but in a complete way Mafalda P Matos. I'm 25 years old, I'm a designer and I love oranges. I am from Lisbon but I have lived the last 3 years between Lisbon - Caldas, city where I am finishing the Master in Product Design at ESAD.Cr. I like events, projects and dynamic stuff, producing and create. I like things that make us moving and make happen, especially when it involves interaction with people / team work. I like to travel and idealize, dance, imagine, write. Apart from the Design I have as interest photography and now a very special relationship with paper, collage.

____________________________________________________________


As Conversas são uma série de encontros semanais para conhecermos e falarmos sobre projetos, interesses ou histórias uns dos outros. Nestas noites estão presentes três oradores a quem chamamos “Conversadores” que vêm conversar durante trinta minutos cada um. O diálogo flui de forma natural e informal que convida à interação descomprometida e genuína. A entrada é livre e as Conversas são em inglês sempre que necessário.

Há médias a um euro.

P.S. – as Conversas não vão ser longas nem aborrecidas.

As Conversas são um projeto iniciado pela Constança Saraiva e pela Mafalda Fernandes em Lisboa, em 2012. Hoje em dia são, também, de muitas outras pessoas e cidades.

As Conversas Lisboa são organizadas pelo Anexo (projeto educativo do Arquivo 237).

Parceiros Conversas: Condomínio e Junta de Freguesia da Misericórdia

三

“Conversas” are a series of weekly meetings made so that we can get to know and discuss projects, interests or life stories. In these evenings, three orators are present, whom they call “Conversadores” (those who talk at “Conversas”), who present their projects or interests for thirty minutes each. The dialogue flows naturally and informally, calling for uncompromised and genuine participation. The admission is free and “Conversas” are in english whenever necessary.

We have “médias” for one euro.

P.S. – the conversations won’t be too long or boring.

Conversas are a project initiated by Constança Saraiva and Mafalda Fernandes in Lisbon, in 2012. Nowadays, it's a project of many other people and cities.

Conversas Lisbon are organized by Anexo (Learning programme of Arquivo 237).

Partners of Conversas: Condomínio and Junta de Freguesia da Misericórdia

____________________________________________________________


Arquivo 237
Rua da Rosa, Lisboa
Dia 22 de Novembro, 4ªF às 19h30

三

Arquivo 237
Rua da Rosa, Lisbon
November 22nd, Wednesday at 7.30pm

+info:
conversas.net
facebook.com/conversaslisboa
Recomendamos que confirme toda a informação junto do promotor oficial deste evento. Por favor contacte-nos se detectar que existe alguma informação incorrecta.
Download App iOS
Viral Agenda App
Download App Android