19:30
CONVERSA CVI no/at Rés do Chão - dia 17|06 (4ªf) às 19H30

CONVERSA CVI no/at Rés do Chão - dia 17|06 (4ªf) às 19H30

com/with:
ALDO TORNAGHI
25S32E — Mobiliário de Moçambique | 25S32E — Mozambique's furniture

ANA COELHO 
“Palavra de Viajante”

JOANA BRÍGIDO, RUI QUINTA & JOÃO REMONDES
“Toyno Studio”

——————————————————————————

ALDO TORNAGHI
Nasce em Milão em 1979 e forma-se em diferentes ateliers e países, vivendo e trabalhando em Milão, Antuérpia e Maputo. Desde 2011 é baseado em Lisboa onde criou o atelier multidisciplinar KUVA que, em parceria com outros criativos, trabalha nas áreas de design, interiores e arquitetura.

三

Born in Milan in 1979, he has training different workshops on several countries, living  and working in Milan, Antwerp and Maputo. Since 2011, he's based in Lisbon where he created the KUVA - multidisciplinary atelier in partnership with other creative works in the fields of design, interiors and architecture.

www.kuva.pt


ANA COELHO 
A Palavra de Viajante é a única livraria do país dedicada a viagens.
Claro que pode viajar apenas em redor do seu quarto; mas o mundo é tão interessante!
Aqui partilha-se a paixão por livros e viagens e aposta-se na dedicação ao cliente, retomando o atendimento personalizado do comércio tradicional.

三

“Palavra de Viajante” is the only bookstore in the country dedicated to traveling. 
Of course you can travel just around your room; but the world is so interesting!
In this bookstore, it's shared a passion for books and travel and it bets on the dedication to the customer, resuming the personalized service of traditional commerce.

www.palavra-de-viajante.pt


JOANA BRÍGIDO, RUI QUINTA & JOÃO REMONDES
A Toyno nasceu entre Lisboa e Berlim pelas mãos e imaginação da Joana Brígido e Rui Quinta. Os produtos da Toyno querem fazer parte da vida dos seus ‘donos’ e não foram feitos para ser um mero objeto que se encosta à parede. 

三

“Toyno” was born between Lisbon and Berlin by the hands and imagination of Joana Brígido and Rui Quinta. Toyno's products want to be part of the lives of their "owners" and are not meant to be a mere object that leans against the wall.

www.toyno.com

——————————————————————————

As Conversas são uma série de encontros semanais para conhecermos e falarmos sobre projetos, interesses ou histórias uns dos outros. Nestas noites estão presentes três oradores a quem chamamos “Conversadores” que vêm conversar durante trinta minutos cada um. O diálogo flui de forma natural e informal que convida à interação descomprometida e genuína. A entrada é livre e as Conversas são em inglês sempre que necessário.

Há médias a um euro.
P.S. – as Conversas não vão ser longas nem aborrecidas.

As Conversas são um projeto iniciado pela Constança Saraiva e pela Mafalda Fernandes em Lisboa, em 2012. Hoje em dia são, também, de muitas outras pessoas e cidades.
 
As Conversas em Lisboa são organizadas pelo Arquivo 237.

Nesta 11ª série contamos com os nossos amigos Rés do Chão para nos ajudar a organizar as Conversas. Esta semana a sua equipa está responsável pela escolha dos conversadores e a Conversa vai acontecer no seu espaço, na Rua do Poço dos Negros 119.

三

“Conversas” are a series of weekly meetings made so that we can get to know and discuss projects, interests or life stories. In these evenings, three orators are present, whom they call “Conversadores” (those who talk at “Conversas”), who present their projects or interests for thirty minutes each. The dialogue flows natural and informally, calling for uncompromised and genuine participation. The admission is free and "Conversas" are in english whenever necessary.

We have “médias” for one euro.
P.S. – the conversations won’t be too long or boring.

Conversas are a project initiated by Constança Saraiva and Mafalda Fernandes in Lisbon, in 2012.
Nowadays, it's a project of many other people and cities.
 
Conversas of Lisbon are organized by Arquivo 237.

In this 11th serie our friends Rés do Chão will help us organizing the “Conversas”. This week their team is responsible for choosing the “conversadores” (talkers) and the “Conversa” will happen in their place in Rua do Poço dos Negros 119.


no Rés do Chão
Rua do Poço do Negros 119, Lisboa
Dia 17 de junho, 4ªF às 19h30

三

at Rés do Chão
Rua do Poço do Negros 119, Lisboa
17th of June, Wednesday at 7.30pm


+info: 
http://conversas.net/
https://www.facebook.com/conversaslisboa
Recomendamos que confirme toda a informação junto do promotor oficial deste evento. Por favor contacte-nos se detectar que existe alguma informação incorrecta.
Download App iOS
Viral Agenda App
Download App Android