21:30 até às 23:30
Monstra à solta Tavira / Curtas-metragens (Secção Oficial)

Monstra à solta Tavira / Curtas-metragens (Secção Oficial)

Nesta Quinta-feira damos inicio à MONSTRA À SOLTA TAVIRA/ 16º FESTIVAL DE  ANIMAÇÃO DE LISBOA 2017 

Qui/Thu - 06/04/2017 (21h30) Curtas-metragens (Secção oficial)
Sab/Sat - 08/04/2017 (10h30) Curtas-metragens (Pais & Filhos)
Qui/Thu - 13/04/2017 (21h30) Longa-metragem (a definir)
Sáb/Sat - 15/04/2017 (10h30) Curtas-metragens (Juvenis)
Qui/Thu - 20/04/2017 (21h30) Longa-metragem (a definir)
Qui/Thu - 27/04/2017 (21h30) Curtas-metragens (Secção oficial)

Nesta quinta-Feira, dia 6 de Abril: 
Curtas-metragens / Secção competição oficial (81 min).

Curtas - metragens de animação/ Secção Competição oficial (81 min) - Legendado em Português /English Subtitles

Da Maçã / Of The Apple, Reino Unido, 2016,  4’
Sinopse: Em "Da Maçã", Eva sucumbiu à tentação da maçã. Deve agora tentar escapar à inevitável reprimenda da natureza.
In "Of the Apple", Eve has succumbed to the apple's temptation. She must now flee the inevitable reprimand of nature.


País Viajante / Travelling Country, Bulgária, Croácia, 2016,  14’ (Fotograma destacado)
Sinopse: “País Viajante” é um filme sobre a colisão do passado, presente e futuro. É uma história fantástica sobre a procura da verdadeira identidade e liberdade.
“Travelling Country” is a film about the collision of past, present and future. It is a fantastic tale about the search of one’s true identity and freedom.

(ver mais info da programação completa na newsletter mensal no facebook)


Rua Frankfurt nº99ª / 99A, Frankfurt Street, Alemanha, 2016, 5´
Sinopse: Um varredor de rua a trabalhar. Um gato a passear pela cidade. Um encontro inesperado na pausa de almoço. A história de uma amizade, que lida com os rituais do quotidiano e com os pequenos momentos de felicidade que encontramos nas rotinas.
A dustman at work. A cat on its ramble through the city. An encounter at lunch break. A story unfolds dealing with the rituals of the everyday,  with the brief moments of happiness to be found in routines.


Antes do Amor / Before Love, Rússia, 2016, 19’
Sinopse: "Antes do Amor" questiona a solidão, os incompreendidos e a desunião na nossa vida. Todos encontram formas de ser infelizes, todos estão à procura do amor.
"Before Love" questions solitude, misunderstanding and disunity in our life. Everybody finds their way to be unhappy. Everybody is looking for love.


Cerveja por Charles Bukowski / Beer by Charles Bukowski, Itália, 2016, 2’15
Sinopse: Cerveja é uma interpretação livre do poema "Beer" de Charles Bukowski.
Beer is a free interpretation of the poem “Beer” by Charles Bukowski.


Adeus, Balthazar / Au revoir Balthazar, Suíça, 2016, 10’
Sinopse: Um espantalho, uma tempestade, uma perna partida e o eco de um búzio. A partir para sempre.
A scarecrow, a storm, a broken leg. The resonant sound of a sea shell. Leaving forever.


A Borboleta Azul / The Blue Butterfly, China, 2016, 5’
Sinopse: Um homem idoso viaja pelo mundo a capturar borboletas, com o intuito de reviver os momentos passados com a sua esposa.
An old man travels around the world capturing butterflies in order to relive the moments spent with his wife.


Selvagem / Untamed, Dinamarca, 2016, 8’
Sinopse: Sally, uma rapariga introvertida de 15 anos, tenta domar o seu pai, um lobo que se perdeu na floresta.
Sally, an introverted 15-year-old girl, tries to tame her wolf father who has lost himself in wilderness.


Shuma, Estónia, 2016, 6’
Sinopse: Água pelos joelhos. Se tens medo de te afogar, fica de pé na cadeira.
Water is knee-high. If you are afraid of drowning, stand on a chair.


Chambi, Portugal, 2016, 6’
Sinopse: A história de uma criança agitada pela descoberta do que a rodeia, imersa numa jornada de crescimento.
The story of an agitated child who is on a journey of self discovery and growth.


O D de David / The D in David, EUA, 2016, 2’06
Sinopse: David é a nova aquisição do museu, mas os quadros residentes começam a parodiar a sua nudez.
David is the new exhibit of the museum, but the other paintings begin to make fun of his nudity.
Recomendamos que confirme toda a informação junto do promotor oficial deste evento. Por favor contacte-nos se detectar que existe alguma informação incorrecta.
Download App iOS
Viral Agenda App
Download App Android