Sessões especiais pensadas para um primeiro contacto com o cinema. Num ambiente tranquilo as crianças podem apreciar curtos filmes que primam pelas cores e sons que despertam a curiosidade dos futuros cinéfilos.
As crianças podem movimentar-se tranquilamente pela sala: as luzes ficam um pouco mais baixas e o som é suave. Podem entrar e sair da sala sempre que precisarem, sem pressas nem regras rígidas.
———————————–
Amores e margaridas Loves and Daisies
Klára Kubenková, 2024, Chéquia, Czech Republic, 1’48’’
(Animação, Sem Diálogos) (Animation, No Dialogue)
Uma história de amor entre um gnomo de jardim e uma flor.
A love story of a garden gnome and a flower.
Encontrado! Found!
Juliette Baily, 2025, Bélgica, França, Belgium, France, 4’39’’
(Animação, Sem Diálogos) (Animation, No Dialogue)
A neve é maravilhosa! É bom tocar, construir e imaginar. O ecrã vai ser invadido de branco!
Snow is wonderful! It’s fun to touch, build with, and use your imagination. The entire screen will be covered in white!
O diospireiro The persimmon tree
Chao-chun Yeh, 2017, Taiwan, Japão, Taiwan, Japan, 4’43’’
(Animação, Sem Diálogos) (Animation, No Dialogue)
Uma criatura esforça-se por dar um dióspiro à sua falecida mãe.
A creature tries hard to give a persimmon to his/her late mother.
Primeiro voo First Flight
Adrián Jaffé, 2025, Alemanha, Germany, 3’18’’
(Animação, Sem Diálogos) (Animation, No Dialogue)
Três passarinhos, um grande desafio: o seu primeiro voo!
Three baby birds, one big challenge: their first flight!
Ninho cheio Full Nest
Elena Walf, 2025, Croácia, Alemanha, Croatia, Germany, 5’13’’
(Animação, Sem Diálogos) (Animation, No Dialogue)
O ninho do esquilo está bem preparado para o inverno. Mas quando uma cheia acontece, os animais da floresta fogem para a quinta da Lena e o esquilo gostaria de ajudá-los…
The squirrel’s nest is warmly padded for the cold winter. But then a flood breaks out and forest animals flee to Lena’s farm. The squirrel would like to help them…
Sem pio Whistleless
Siri Melchior, 2010, Dinamarca, Denmark, 5’
(Animação, Sem Diálogos) (Animation, No Dialogue)
Numa cidade colorida e vibrante, todas as pessoas e animais sabem assobiar, com uma exceção: o pequeno pássaro chamado Sem Pio.
In a colourful and vibrant town, all the people and animals can whistle – with one exception, namely the small bird called Whistleless
Marmotas Tirolesas Croc’Marmottes
Benjamin Botella, 2020, França, France, 07’24’’
(Animação, Dobrado) (Animation, Dubbed)
As marmotas do canto tirolês estão à procura de um abrigo para hibernar. Encontram uma cabra dos Alpes solitária e taciturna, que procura apenas uma coisa: calma e tranquilidade.
The yodeling marmots are looking for a shelter for their hibernation.They will meet a soloand taciturn ibex, who is looking for only one thing:calm and tranquility.
Fonte: https://cinemasaojorge.pt/evento/sessao-bebes-1/