16:00 até às 20:00
Arroz Expo: Anthropological Collages
Evento recorrente: 0 Datas Ver evento

Arroz Expo: Anthropological Collages

Após tanta espera, finalmente poderemos voltar a abrir exposições no Arroz Estúdios! 

A primeira do ano será uma individual "Anthropological Collages" do artista polaco Pawel Pacholec, que apresenta uma série de colagens que aborda relações gráficas e estéticas com ilustrações antigas. 

Bio

(PT)
Nascido em 1986 na Polónia.  Estudou Pintura, Fotografia e Design Gráfico na Academy of Fine Art em Gdansk e University of Arts em Poznan. O seu trabalho é inspirado pelo construtivismo, industrialismo e também pelo dadaismo e expressionismo. Enquanto cria, tenta relacionar-se com a geometria e proporções matemáticas que por vezes rompe com algo completamente oposto como uma mancha irregular, uma linha ou um gesto expressivo. Participou em exposições colectivas na Polónia, Quénia, Itália, Hungria, Reino Unido, Canadá e EUA.  "Anthropological Collages” é a sua primeira exposição individual. 

(EN)
Born 1986 in Poland. The artist studied Painting, Photography and Graphic Design at the Academy of Fine Arts in Gdansk and University of Arts in Poznan. His work is inspired by constructivism, industrialism and also dadaism and expressionism. While creating, he tries to relate to geometry and mathematical proportions which he sometimes breaks with something completely oppositional like an irregular stain, line or an expressive gesture. He often puts photography into graphic activities (e.g. through collage or photo graphisation). He exhibited his works in group exhibitions in Poland, Kenya, Italy, Hungary, Uk, Canada and USA, among others. “Anthropological Collages” is his first solo exhibition. 


Statement

(PT) 
Desde criança que adoro navegar através de várias enciclopédias ilustradas com gravuras. Conseguia olhar para elas durante horas e estudar cada linha cuidadosamente. Infelizmente, não fui dotado de um talento para a gravura ou a capacidade para criar gravuras, mas admiração e apreço por este tipo de criatividade gráfica permaneceu. Foi aqui que a minha paixão nasceu pela criação de colagens baseadas principalmente em impressões antigas. As composições são caracterizadas pela diversidade gráfica e de tipografia, mantidas ao estilo dadaísta. É, de certa forma, uma ponte construída por mim entre a arte gráfica do século XV e a arte moderna do século XX. As colagens foram inspiradas por artistas como Kurt Schwitters e Robert Rauschenberg

(EN)
From childhood, I loved browsing through various encyclopedias in which individual selected entries were illustrated with engravings. I was able to stare at them for hours and study each line carefully. Unfortunately, I was not gifted with a talent for engraving or the ability to create etchings, copperplate engravings or mezzotints, which we can see in artists such as Piranesi, Durer or Dore, but admiration and appreciation for this type of graphic creativity
remained. This is where my passion for creating collages based mainly on old, archival prints comes from. Perversely enough, the compositions are, thanks to the diverse and often quite randomly looking typography and lettering, kept in the Dadaist style. It is, in a way, a long bridge thrown between graphic art from the 15th century and modern art from the 20th century. The collages are inspired by artists such as Kurt Schwitters and Robert Rauschenberg
Recomendamos que confirme toda a informação junto do promotor oficial deste evento. Por favor contacte-nos se detectar que existe alguma informação incorrecta.
Download App iOS
Viral Agenda App
Download App Android