A tradução de unidades lexicais em testamentos, as práticas tradutórias num Brasil indígena e o tratamento de siglas são os três vetores em que se divide o Colóquio do Doutoramento em Línguas Modernas: Culturas, Literaturas, Tradução.
Pelas 15h da próxima sexta-feira, dia 19 de junho, Ana Patricia Rossi, Elisabeth Costa Vargas e Filomena Susana Bernardo tomarão a palavra enquanto oradoras do encontro.
O link de entrada na sessão é https://videoconf-colibri.zoom.us/j/97500560291?pwd=QXplNFVWSFN1c0RqOHIwT2xxbHA5UT09. 809523 é a senha de acesso correspondente.
Fonte: https://agenda.uc.pt/eventos/coloquio-do-doutoramento-em-linguas-modernas-culturas-literaturas-traducao/