PT | Egas Moniz era um apaixonado pela arte. À porta da casa que habitou em Estarreja, ainda hoje podemos ler: “as grandes escolas das Artes plásticas são os Museus. Quisera um em cada cidade, em cada vila e em cada aldeia para que o povo se elevasse na comunhão espiritual do Belo”. Em Setembro de 2016, as ruas de Estarreja transformaram-se num museu com o ESTAU. Um festival que colocou a Arte Urbana a falar com a cidade, com as pessoas, com o património e com a natureza, através de murais, instalações, workshops, filmes, palestras, visitas guiadas, música e muito mais, tudo com a participação de inúmeros artistas nacionais e internacionais. Em Setembro de 2017, voltaremos às ruas de Estarreja, para renovar todos os propósitos para o qual o ESTAU foi desenhado! Diz ESTAU e faz eco em Estarreja do melhor que se faz em Arte Urbana no mundo. EN | Egas Moniz was passionate about Art. At the door of the house that dwelt in Estarreja, today we still read: "the great schools of fine arts are the museums. I wanted one in every town and in every village for the people to rise in spiritual communion of the beauty. " In September 2016, Estarreja streets were transformed into a museum with ESTAU. A festival that brought Urban Art to speak with the city, with the people, with the heritage and nature through murals, installations, workshops, films, lectures, guided tours, music and more, all with the participation of numerous national and international artists. Says ESTAU and echoes in Estarreja the best of Urban Art worldwide. In September 2017, we will return to the streets of Estarreja, to renew all the purposes for which ESTAU was designed! Promotor + co-organização | Promoter + coorganization _ Município de Estarreja Conceito + co-organização + produção | Concept + curatorship + coorganization + production _ MISTAKER MAKER Curadoria | Curatorship _ Lara Seixo Rodrigues Naming | Naming _ Vasco Durão Logo + tipografia | Logo + type design _ GonçAlves Design | Design _ Bárbara Monteiro